My biggest shortfall after being in Croatia for almost a year is that I still can’t speak Croatian. I know only the pleasantries.
I’ve discovered the limitations of charades and Google Translate. I know greetings, basic numbers and days of the week (barely). But things like parent meetings at the kids’ school leave me lost. I’m still intimidated by the circle of school moms whose conversations I don’t understand. I get excited when I know the words in Croatian television commercials. I’ve given up trying to decipher the local news.
When I’ve ordered pizza for delivery, I put my son on the phone to speak in Croatian.
I make shopping mistakes all the time. I once bought sour cream instead of coffee cream. Last week, I opened a can of something like Spam for lunch when I was expecting it to be tuna. And it’s not only Croatian that gets me. When we were in Germany in December, I bought a goose when I thought I was buying a chicken. We feasted on our first Christmas goose purely by accident.
I keep thinking if we were staying longer, I’d put the effort into taking language classes. It’s been pretty easy for me to get by relying on the kindness of strangers. I’m just embarrassed that I haven’t caught on to the language the way Sarge and the kids have.
Moving abroad has been harder for the kids than it has been for me. Yes, kids are resilient. They have made friends and adjusted well. At school, even though it’s international, not all classes are in English. Math, for instance, is in Croatian. I’d be in tears by the end of the day. They’ve learned how to adapt.
Today is our oldest’s 12th birthday. Almost every boy in his class showed up at our place last night to help him celebrate. They didn’t eat as much as American birthday-goers his age. That might be because they were playing outside most of the time. I asked them if they wanted to watch a movie, and they told me they didn’t want technology to spoil the party. They wanted to play. I love these kids.
The most stressful part of the party for me was writing the invitations in Croatian. I’m still not sure if they were accurate, but they worked. Everyone arrived on time, even the one whose mom called and tried to speak to me in Croatian to get directions. I had to put Sarge on the phone with her husband because we couldn’t get through the language barrier.
This afternoon, our birthday boy is happily playing with Legos. He is looking forward to dinner at our favorite restaurant and having more of his chocolate cake. I interviewed him with a little birthday quiz I found online about his favorite things.
One of the hardest questions was: “Who is your best friend?” He told me it was too hard to name just one. He has friends all over.